ארכיון פוסטים מהקטגוריה "שירה"

שלושה שירי מה

יום שני, 6 באפריל, 2009
REM - Everybody Hurts. פגוש נושק לפגוש

REM - Everybody Hurts. פגוש נושק לפגוש

שלושה שירי מה

קם בבוקר
מדליק את הטלוויזיה
שוכב לישון
עוד יום חלף
ובאמצע מה?

שש בערב במחלף גנות
פגוש נושק לפגוש
פגישת אוהבים נכזבת
אתמול, היום, מחר,
ואחר-כך מה?

כמה רחוק אתה מוכן ללכת?
להוריד את המסכה
שמתחת למסכה
מה נשאר?
פוף!

[דויד ברק. ינואר 2003]

החלקים החסרים

יום שישי, 3 באפריל, 2009

Gentle Giant - The missing Piece

Gentle Giant - The missing Piece

החלקים החסרים

אם תאספו ותרכיבו יחד
את כל החלקים
תוכלו, אולי, להבינני
הבעיה היא – כמובן,
החלקים החסרים

[דויד ברק. אפריל 2009]

פרחי טחב

יום שלישי, 31 במרץ, 2009
פרחי טחב

פרחי טחב. הנכונות הזאת להיפתח

פרחי טחב

אינך מבינה? אינני רוצה באהבתך
האור הפשוט שלך מביך אותי
הנכונות הזאת להיפתח
טפשונת

אינני רוצה באהבתך. מאסתי באורך
לבי סגור אליך לרווחה כענן אב קודר
אהבתך מסנוורת את עיני וחורכת את עורי
תהה אפלתי מקלט להולכים בדרכי

אך מתחת לצלי חוסים פרחי הטחב
מפני אורה של שמש פז
ישובים על אבני שפה שבורות
בסמטאות הפתלתלות של הלב
ממתיקים זה לזה לחשי יופיה
של אהבת קודרת

ובאורה של זו
יפקע מיתר לפתע
ואווחה תפלח כיונה צחורה חשכת לבם
תנסוק מעלה, אל שפעת כוכבים כבויים
מאירה בהם אור הולך ונגוז
קסם יופיו של הנצחי
והמתכלה לעד

[דויד ברק, פברואר 2008]

ונהר ללכת בבוא סופנו

יום שני, 23 במרץ, 2009

יאן ברויגל, גן העדן. ונהר ללכת בבוא סופנו

יאן ברויגל, גן העדן. ונהר ללכת בבוא סופנו

שומר העדרים / אלברטו קאירו

להגות באל משמעו לא לציית לאל.
כי האל אינו רוצה שנכירנו,
על-כן גם לא התגלה אלינו…

הבה נהיה פשוטים ושלווים,
כמו פלגים וכמו עצים
והאל יאהבנו משום כך, יעשה אותנו
יפים כמו העצים והפלגים,
יעניקו לנו את ירק האביב שלו,
ונהר ללכת בבוא סופנו…

[תרגום: פרנסיסקו דה-קושטה רייס ויורם ברונובסקי]

כבש

יום שישי, 20 במרץ, 2009
כבש, אכלנו כבש. בית הכנסת השומם באדירנה

כבש, אכלנו כבש. בית הכנסת השומם באדירנה

כבש
אכלנו כבש
זה בשר הקדושה
סוד הכבש
בך יברך כל ישראל
בא אלינו כבש

["ספר השירות והתשבחות של השבתאים", שיר כ"ב. תרגום מלאדינו: משה אטיאש
לפי גרשום שלום זהו שיר על חג הכבש (כ"ב באדר), המסמל את זיווג הדוכרא והנוקבא]

בשרוול אפודתם המפוספסת

יום ראשון, 15 במרץ, 2009
יד על העיניים. אורלי יגר

יד על העיניים. אורלי יגר, 1981

שומר העדרים/ אלברטו קאירו

אני מברך את כל קוראי לעתיד
מסיר לכבודם את כובעי רחב-התִּתֹּרֶת
כשהם רואים אותי ניצב בשער
בעוד הכרכרה מתקדמת בקושי לפסגת הגבעה.
אני מברכם ומאחל להם שמש
וגשם, כאשר יש צורך בגשם
ושתהיה בבתיהם
מתחת לחלון הפתוח
כורסה חביבה
שבה יתישבו לקרוא את שירַי
ובקראם את שירי יחשבו נא
שהנני דבר-מה טבעי -
למשל, עץ עתיק
שבצילו, בעודם ילדים,
היו מתיישבים לפתע, יגעים ממשחק,
מוחים את זעת אפיהם הלוהטים
בשרוול אפודתם המפוספסת

[תרגום: פרנסיסקו דה-קושטה רייס ויורם ברונובסקי]

מחווה לפנחס שדה

יום שבת, 7 במרץ, 2009
פנחס שדה. ספר האגסים הצהובים

פנחס שדה. ספר האגסים הצהובים

ידידי  רבי נחמן, העסק ביש
הסתבכנו בחוטי סיפור העכביש

שכבתי עם ונוס המתה.
אבל שכחתי. אני לבד עתה.

מה אני יכול עוד לעשות
חוץ מאשר לרקוד?

[מתוך: "דוד המלך המזדקן רוקד", ספר האגסים הצהובים, פנחס שדה]

מחווה למוחמד

יום חמישי, 26 בפברואר, 2009
לב בשלג. מקור: http://junemoon.wordpress.com

לב בשלג. מקור: http://junemoon.wordpress.com

מחווה למוחמד / דויד ברק

לפתוח את הלב במילים
פתיתים פתיתים
לרחוץ בשלג
ולהחזיר לגוף הבשר.

גאולה?

שיר אהבה לחפיז

יום רביעי, 25 בפברואר, 2009

השם הקדוש אללה. http://seekeraftertruth.com

השם הקדוש אללה. http://seekeraftertruth.com

שיר אהבה לחפיז / דויד ברק

אוי, חפיז, חפיז
לו יכולתי להיות כמוך
להתהלך בלב פתוח בתוך האפלה
לבחור ללא קושי באהבה
לחבק כל עובר אורח זב דם, מוגלה וחוטם,
בשיירה הבלתי נגמרת של פצעי האהבה.

אני רוצה להיות כמוך
באמת אני אוהב
אך לפעמים ליבי נסגר
ורגלי נתקלות זו בזו
בצעדי המחילה הסבוכים
של האהבה

ואז, לפעמים רק לפעמים,
אני כועס עליך,
על תמונת העולם שהשארת
ואמרת -
"צריך רק למלא את הצורות בצבעים"
אני מנסה, אך בתמונה שלי,
הלב פוחד לצאת מהקווים
וקרעי הנפש מציצים מבעד לחוטים הפרומים

ובכל זאת, מה היינו עושים בלי אהבתך?
ושוב נעור הניגון המוכר,
נועץ פלחי אשכוליות
בלב הבשר

אוי, חפיז, חפיז,
מת עליך!